Heinrich-Bullinger-Briefwechseledition, Universität Zürich © Heinrich Bullinger-Stiftung Arpa Bibliothek Textbreite Schriftgröße

[1604]

Oswald Pergener an
Bullinger
Zittau,
20. Februar 1542

Original a : Zürich StA, E II 345, 221f (Siegelspur) Gedruckt: Karl Theodor Hergang und [Christian Adolf] Peschek, Briefwechsel Zittauer Ratsherren mit Häuptern der reformirten Kirche zu Zürich im Zeitalter 1541, in: Neues Lausitzisches Magazin 36, 1860, S. 152f; Übersetzung: E[rnst] A[lwin]Seeliger, Zittauer Freunde der Züricher Reformatoren und der Böhmischen Brüder, in: Zittauer Geschichtsblätter IX/10, 1932, S. 39

Hat zu den beiden letzten Messen nicht geschrieben, da Johannes [Hensenstein] seit seiner Heirat seltener nach Frankfurt reist, doch neuerdings steht ein Bote aus Bautzen zur Verfügung. Seit zwei Jahren sind keine Bücher [aus Zürich] zu ihnen gelangt, doch konnte er sich Zwinglis Genesis- und Exodus-Auslegung beschaffen; von den Wittenbergern kommen nur deutsche Schriften. Die Türken sind -vielleicht wegen der Pest -nicht weiter vorgedrungen; an einem Landtag zu Prag wurde König Ferdinand Hilfe zugesagt, die aber wenig nützen wird. Die Österreicher wünschen, dass das Evangelium gepredigt wird, da sie die ausbleibenden Erfolge gegen die Türken der Gottlosigkeit zuschreiben, doch der Wiener Bischof [Friedrich] Nausea wandte sich dagegen. Weiteres in einem deutschen Brief an Froschauer; Grüße.

Salutem et graciam per Christum, dominum nostrum.

Duabus nundinis Franckfordium[!]proximis elapsis 1 litteras nullas ad fidelissimos b ministros verbi dei apud Tigurum c dedi, Bullingere charissime. Hoc autem factum est non mea negligencia vel fortae[!]oblivione; nam semper

6 Konrad Zwick.
a Die Briefe Pergeners an Bullinger stammen von verschiedenen Händen (vgl. unten Nr. 1654, Anm. a); manche Eigenarten der Schreibweise deuten darauf hin, dass es sich bei diesem Brief nicht um ein Autograph des Stadtschreibers handeln kann.
b In der Vorlage fidelissimas.
c In der Vorlage Tigurnn oder Tigurim.
1 Pergener bezieht sich auf die Frühjahrs- und Herbstmesse des Jahres 1541 (allerdings liegt ein Brief an Bullinger vom 1. März 1541 vor; s. HBBW XI, Nr. 1470).


Briefe_Vol_12_042arpa

memor sum vestri et ex vestris scriptis vere agnosco spiritum Christi inhabitare vestra pectora. Sincero animo hoc scribo; sentiunt mecum fratres fideles quam plurimi. In causa vero fuit iuvenis ille Francfordianus, Ioannes 2 nomine; ex quo uxorem 3 in Chutnis Montibus 4 duxerit, 5 raro Francfordiam adit, licet natus hic sit. Reperi tandem hominem in Budissin 6 , que civitas iter diei ab hac urbe sita est, qui nundinas Francfordienses d non negligit. Is ultro e promisit litteras meas Christofero Froschouero sese f exhibiturum addens insuper bibliothecam 7 eius sibi esse notam. Cuius opera fiet, ut post hac negligenciae non sit locus.

Ego vicissim vestra commentaria summo gaudio expecto. Biennio ferme nihil librorum ad nos pervenit. Mirantur multi fratres et ego cum illis. Illis diebus dei benignitate nactus sum annotaciones sancti viri Hul[drichi] Tzvinglii in Genesin et Exodum per Leonem Iudae et Casparum Megandrum excerptas. 8 Wittembergensis[!] ministri nihil preter Germanicos libros nobis obtrudunt.

Lubens plura scriberem; sed omnia, quae in mente habeo, nota vobis sunt. Novarum rerum nihil est, quod vos delectare posset. Turca 9 regnat in Hungaria late quietae[!] factus noster vicinis[!]. Ultra fines Hungarie nondum progressus est. Obstitit forte pestilencia, que Austriam et Moraviam invaserat. In mense decembri iam preterito congregavit rex Ferdinandus Pragam Moravos, Schlesitas et utramque Lusaciam; aderant et Austriaci. 10 Postulabat auxilia contra Turcam. Promissa sunt subsidia, sed nihil contra Turcam que fatient.

Austriaci inprimis cupiunt evangelium in eorum g terra sincere predicari asserentes impietatem in causa esse, quod nihil feliciter sit gestum contra Turcam. Obluctabantur papiste, presertim monachus 11 quidem nomine Nausea factus iam episcopus Viennensis.

Cetera scribam Germanice ad Christo[ferum] Frosch[ouerum]. 12 Opto vestris ecclesiis et ministris earum incrementa congnicionis[!] dei. Salvus sit Pellicanus, ||222 Leo Iude, Megander, Bibliander et ceteri. Ad futuras nundinas, si Christi gracia adfuerit, pluribus scribam; ea sit cum nobis omnibus.

d Undeutlich korrigiert aus Francfordium.
e In der Vorlage ultero.
f In der Vorlage se se.
g In der Vorlage erorum[?].
2 Johannes Hensenstein.
3 Unbekannt.
4 Kuttenberg (Kutná Hora, Mittelböhmen).
5 Vgl. HBBW IX, S. 186, 3f.
6 Bautzen (Sachsen).
7 Gemeint ist offenbar Froschauers Niederlassung in Frankfurt.
8 Zwinglis Erläuterungen zu Genesis und Exodus (Z XIII 1-290 bzw. 291-427) waren
bereits 1527 in einer von Leo Jud und Kaspar Megander besorgten Ausgabe bei Christoph Froschauer erschienen (BZD C 131 bzw. 134).
9 Sultan Suleiman I.
10 Zum Generallandtag in Prag, der am 5. Dezember 1541 begann und am 15. Januar 1542 endete, s. RTA JR XII/1 61.
11 Pergener bezeichnet Friedrich Nausea zu Unrecht als Mönch.
12 Siehe Pergeners Brief an Froschauer vom 21. Februar 1542 (Zürich StA, E II 367, 5-8).


Briefe_Vol_12_043arpa

Celerrime ex Zitavia in marchionatu Superioris Lusaciae, 20. mensis februarii anno 1542.

Fraternitatis vestre

deditissimus

Osvaldus Pergenerus etc.

a commentariis 13 .

[Adresse darunter:] Vere pio et erudito viro d. Henricho Bullingero, amplissime ecclesiae Tigurine episcopo, amico sinccerissimo.