Heinrich-Bullinger-Briefwechseledition, Universität Zürich © Heinrich Bullinger-Stiftung Arpa Bibliothek Textbreite Schriftgröße

[1626]

Oswald Myconius an
Bullinger
Basel,
28. April 1542

Autograph: Zürich StA, E II 343a, 239 (Siegelspur) Ungedruckt

Hofft zusammen mit seinen Kollegen auf baldige Genesung von Bullinger, Leo [Jud] und weiteren Zürchern; Theodor [Bibliander] und auch Bullinger selbst, der kaum zu ersetzen wäre, sollten sich um der Kirche willen schonen. Verweist auf einen weiteren Brief der Neuenburger [Nr. 1622]. Die Reichsstädte bedauern die Uneinigkeit der Eidgenossen; sie selbst werden ebenso von den Fürsten und deren Verbündeten bedrängt wie die Eidgenossen vor

f natione über der Zeile nachgetragen.
g Quam rem korrigiert aus Quod.
h Dazu eine unlesbare (radierte?) Randbemerkung.
10 Gemeint ist hier wohl Latein und Griechisch.
11 Unbekannt.
12 Anna, geb. Adlischwyler.
13 Von Bullingers Kindern lebten zu diesem Zeitpunkt Anna (geb. 1530), Margaretha (1531), Elisabeth (1532), Heinrich (1534), Hans Rudolf (1536), Christoph (1537) und Diethelm (1541); vgl. Pestalozzi 314.
14 Johannes Bullinger.


Briefe_Vol_12_082arpa

Abschluss ihrer Bündnisse; über ihre Absichten gibt es nur Gerüchte. Legt die Rede bei, die der französische Gesandte [François Olivier][am Reichstag zu Speyer]gehalten hat. Grüße.

S. Doleo multo aliter, quam dici queat, propter te, Leonem 1 et reliquos. 2 Theodoro proxime scripsi 3 per Christophorum 4 et adhortatus sum ut antea saepe, sibi parcat propter ecclesiam, si aliter nolit; novi enim, quam in usum publicum libenter laboret, quare vellem, ut sui curam haberet talem, ut illud posset quam diutissime. Eius imbecillitas multis dolet fratribus, similiter et Iudae; precantur itaque, ut dominus ipsis adsit per omnia. De te equidem diutius ignoravi, quam par fuit; credo, quod nemo libenter me perturbare voluerit alioqui propter varios casus mundi perturbatissimum. Sed ago tibi gratias, quod de restitutione certiorem me reddideris, et precor una cum fratribus dominum, ut te in primis restituat in totum, prout haec tempora requirunt. Theodorum, si ego loco tuo essem, cogerem, ut valetudini suae diligentius provideret. Quid enim efficiet, si laborando se absumpserit? Te item velim admonitum, ut curam tui gereres diligentiorem propter miseram ecclesiam, quae adhuc est tam imbecillis. Si abires ad dominum, quisnam successurus esset? Habetis praeclara ingenio, non nego, verum ita carnalia, ut non videam, qualiter in tempestatibus spiritualibus possent perdurare. Dominus te protegat semper. Amen.

Novocomenses iterum a scribunt 5 ; quid sit, nescio.

Non dubito, quin scias, quo loco sint civitates imperiales et liberae; queruntur anxie apud se non esse concordes Helvetios, nescio quid tentaturae. Premuntur non minus a principibus electoribus quam populus noster olim ante foedera 6 . Adiungunt illi sibi pfaffos, monachos, monarchas (forsitan per dominum), ut clarius sit, quam civitates vilifaciant. Rumores feruntur, quorum author ego nolim esse.

Mitto orationem legati 7 , si forsitan non vidisti, ut scias conatum Galli 8 . Potest esse usui, si quis recte usurparit.

Ego abeo in aedem capitularem 9 , quare vale in Christo Iesu cum tuis, Theodoro, Pellicano, Leone, Gasparo 10 , omnibus. Fiat, fiat.

a Korrigiert aus item.
1 Leo Jud.
2 Vgl. die Nachrichten über die Erkrankung mehrerer Zürcher Theologen in Bullingers Brief an Myconius vom 19. April (oben Nr. 1621, 4-13).
3 Ein entsprechender Brief an Theodor Bibliander ist nicht erhalten.
4 Gemeint ist wohl Christoph Rotacher, vgl. oben Nr. 1620, 1-12.
5 Myconius bezieht sich wohl auf den Brief Farels vom 19. April (oben Nr. 1622).
6 D. h. vor der Gründung der Eidgenossenschaft. - Zur Unzufriedenheit der Städte
über ihre Behandlung durch die Fürsten vgl. bereits oben Nr. 1619, 13-20.
7 Bei der (nicht mehr vorhandenen) Beilage handelte es sich wohl um die Kurzfassung der Rede, die der französische Gesandte François Olivier am 14. Februar am Reichstag zu Speyer gehalten hatte. Bullinger hatte bereits eine Abschrift aus Konstanz erhalten (s. oben Nr. 1613, 56-61; 1616, 30-34).
8 Franz I., französischer König.
9 Gemeint ist das 1528 erbaute Kapitelhaus der Domherren (Münsterplatz 8).
10 Kaspar Megander.


Briefe_Vol_12_083arpa

Basileae, raptim, 28. aprilis anno 1542.

Os. Myconius

tuus.

[Adresse auf der Rückseite:] Domino Heinricho Bullingero doctissimo, fidelissimo Christi ministro, in domino suo.