[2679]
Autograph: Zürich StA, E II 357, 208 (Siegelspur) Zusammenfassende Ubersetzung: Blarer BW II 532, Nr. 1371
[1] Blarer befindet sich immer noch in Griesenberg bei seiner Schwester [Barbara], deren Mann [Heinrich von Ulm] am 14. November in seligem Vertrauen auf Christus verstorben ist. Blarer wird innerhalb der nächsten beiden Tage nach [Konstanz]zurückkehren. Bullinger soll sich also nicht verwundern, wenn er ihm keine Nachrichten mitteilt; doch wird dieser ja von [den Zürcher Ratsherren]auf dem Laufenden gehalten. Sobald Blarer wieder zuhause ist, wird er erneut eifrig berichten, es sei denn, Bullinger erhalte ohnehin ausführlichere Nachrichten von seiner [Obrigkeit]. — [2]Bullinger möge für Blarer und für seine trauernde Schwester beten. Diese bittet Bullinger, Jakob Röist [den Ehemann ihrer Nichte Barbara] zu ermahnen, nicht aus der Art seines Vaters [Diethelm] zu schlagen. Man hört nämlich, dass Jakob sich durch schlechten Umgang vom rechten Weg abbringen lässt. —[3]Bullingers Bitte [um bessere Besoldung] von [Hans Rudolf] Lavaters Sohn [Wolfgang] hat Blarer an K[onrad] Zwick übermittelt und diesen nochmals schriftlich daran erinnert. Hätte Bullinger dies doch früher erwähnt, vor Zwicks Abreise nach Ulm! Von Angesicht zu Angesicht hätte sich das leichter verhandeln lassen. —[4]Grüße.
Salve, mi venerande et charissime frater. Adhuc Griessembergi apud optimam
sororem 1 , sed nunc moestissimam viduam, hereo, cuius maritus Heinrichus
2 nudius tertius 3 firma in Christum fiducia nixus feliciter promissam
nobis in caelis hereditatem adiit. Ego cras aut postridie rursum domum redibo;
id quod significare tibi visum est, ne mireris me nihil diebus hisce ad te
scripsisse de rebus novis, quarum tamen certiorem te faciunt tui 4 . Domum
reversus rursum diligenter curabo, ne me scribendi officiositate vincas, nisi
quantum negocia ipsa vestratium maiorem tibi scribendi materiam suppeditant.Briefe_Vol_18-289 arpa
Fac Christo me diligenter commendes. Commendat se sacris tuis precationibus germana mea valdeque ob mariti mortem afflicta soror, rogatque plurimum, ut lacobo Röstio 5 sedulus monitor adsis, ne ab optimi patris 6 ingenio degeneret. Nam audimus illum quorundam parum frugi hominum contubernio transversum rapi ab eo itinere, quod iam inde a puero ingressus fuit. In rem igitur illius fuerit quamprimum reduci in viam.
que de Lavateri 7 fluo 8 rogasti, officiose apud C[onradum] Zvic meum egi, 9 quem hinc quoque literis rursum admonui, 10 ut ne excidere sibi permittat. Atque utinam paulo tempestivius, hoc est antequam Conradus Zviccius Ulmam nuper profectus est, huius me admonuisses! Poterat enim praesens multo felicius negocium hoc conficere.
Bene vale, mi Bullingere, et domum tuam cum omnibus fratribus et amicis reverenter et amanter saluta. Griessembergi, 16. novembris 1546.
Tuus Ambr. Bl.
[Adresse auf der Rückseite:] Praestantissimo viro d. Heinricho Bullingero, Tiguricensium antistiti, amico incomparabili.