[1948]
Autograph: Zürich StA, E II 357a, 653 (Siegel) Zusammenfassende Übersetzung: Blarer BW II 276, Nr. 1106
Findet sich mit der Verzögerung ihrer Pläne ab und interpretiert diese als göttlichen Willen; lasst uns Gott vertrauen. Übersendet einen Brief von [Wolfgang] Musculus, Bullinger kann seine Antwort an Blarer senden. Größe; wird an [Rudolf] Gwalther schreiben. Hat das Geld empfangen.
S. Non est, quo[d literis tu?]is a respondeam, 1 nisi quod boni consulo, quicquid
iniectum est remorarum huic, quod nosti, instituto, mi venerande pariter
et charissime frater, neque dubito, quin singulari caelestis patris consiliobriefe_vol_14_320 arpa
factum sit, quod non potuit successus aliquis esse tot annorum in hac re
conatuum. 2 Olim tamen, puto utrinque videbimus consilii huius non obscuram
rationem. Valde me solatur in istis dubiis temporibus, quod non certa
solum, sed optima quoque de nobis constituit, qui solus rerum, velit nolit
mundus 3 , potitur; illi nos, quam feliciter possumus, tam etiam, quanti quanti
sumus, permittamus.
Bene vale, mi Bullingere, nosque sanctissima pertinacia perpetuo ama, Christo nos et nostros piis votis diligenter commendans. Mitto Musculi literas 4 ; ad quem si quid forte rescribere volueris, mitte. 5 Saluta omnes fratres et amicos cum tota tua domo. Commenda nos optimo consuli Röstio 6 . Gvalthero 7 scribam, ubi primum vacabit; 8 tu hominem mea vice amantissime saluta. Iterum vale.
29. iulii. b
Pecuniam accepi. 9
Tuus Ambr.
[Adresse auf der Rückseite:] Praestantissimo pietate et eruditione viro d. Heinricho Bullingero, amico modis omnibus summo. Tiguri.