Heinrich-Bullinger-Briefwechseledition, Universität Zürich © Heinrich Bullinger-Stiftung Arpa Bibliothek Textbreite Schriftgröße

[1607]

Ambrosius Blarer an
Bullinger
[Konstanz],
28. Februar 1542

Autograph a : Zürich ZB, Ms F 62, 43r.-v. (ohne Siegel) Zusammenfassende Übersetzung: Blarer BW II 104, Nr. 930 2

Kann in der Eile nur wenig schreiben; [Martin] Bucer ist nach Köln abgereist, um Erzbischof [Hermann von Wied] bei den Kirchenreformen zu helfen; möge dieses Vorhaben gelingen; Blarer leidet unter seinem Ungenügen und ist des irdischen Lebens überdrüssig. Grüße. Findet keine Zeit, dem verdienstvollen [Rudolf] Gwalther zu schreiben. Bittet um Rücksendung des "Dialogus [Neobuli]" durch [Gregor]Mangolt.

S. Non vacat quicquam ad te nunc perscribere, colendissime Bullingere, nisi quod Bucerus ante sesquimensem ad Coloniensem episcopum 3 , qui elector

a In der Vorlage aegreferrent.
b animi am Rande nachgetragen.
19 Papst Paul III.
20 Siena.
21 Auch bei dieser Mitteilung handelt es sich um ein haltloses Gerücht (zu den Ereignissen in Siena um die Jahreswende 1541/42 vgl. Cardauns 198f).
22 Theodor Bibliander.
23 Zur Berufung Sebastian Münsters (unter
Vorbehalt seiner Doktorpromotion innerhalb eines Jahres) vgl. oben Nr. 1601, 7-9 mit Anm. 6.
a Mit Randbemerkungen von J. H. Hottinger.
1 Datum aus 24. in 28. Februar korrigiert (vgl. unten Anm. d).
2 Mit Datum 24. Februar 1542.
3 Hermann von Wied.


Briefe_Vol_12_047arpa

Romani imperii est, vocatus abiit. 4 Meditatur iamdudum et parturit evangelicum quiddam archiepiscopus ille, ut dominum precari merito debeamus, ne infeliciter enitatur neve, quod multi solent, monstrosum aliquid pariat verbi puritate pharisaico et papistico fermento macerata 5 . Ah, quam est hodie supra modum mirus et prodigiosus apud multos christianismus sic abhorrens a genuina illa sua et prima synceritate, ut nec Christus nec huius apostoli hunc, si redeant, agnituri sint. Dominus nostri misereatur, quem pro me misero et multis modis afflicto peccatore pertinacibus votis interpellabis, ut me mihi prorsus aliquando auferens sibi b suaeque sanctissimae voluntati totum restituat. O enim ter me miserum, qui ita cum carne mea quotidie conflictor, ut non raro animum propemodum despondeam videns me tam procul abesse ab ingenio, diligentia, labore et zelo mea functione dignis. Ah, mi charissime frater, precare mecum caelestem patrem, ut flagrantissima charitas filii sui tepidum istud cor meum rapacibus suis flammis accendat et exurat, ut esse in domo sua possim ardens et lucens lucerna 6 . Valde huius vitae pertaesus sum, postquam video nihil me aut certe quam minimum in domanda carne mea, in qua nihil est boni, promovere, ut nihil dicam de gravibus istis omnium rerum huius nostrae tempestatis turbinibus et periculis, quibus miserrime exercemur, quae ipsa quoque sic omnes bonos conficiunt, ut, qua hinc quam primum exire possint, anxie dispiciant. Veni, o domine Iesu, et libera nos a malo 7 ! In illo bene perpetuoque, mi frater, vale.

Salutant te nostri omnes; tu nobis doctissimos et optimos viros Pell[icanum], Leonem 8 , Theodorum 9 , Megandrum accuratissime saluta, nos illis diligenter ||43v. commenda. Salvere te tuamque 10 mea 11 et ego iubemus.

Gvalthero ita de nobis merito omnino nunc scripturus eram, si ulla ratione per negocia, quae nunc multa me premunt, licuisset. Tu vicem meam apud optimum virum et charissimum fratrem imple[bis]c atque hunc plusquam amantissime fratris 12 pariter et meis verbis salvere iubebis; ubi primum vacabit officium, qua possum diligentia non ingratus fuero. Bene vale iterum atque iterum, cor meum et anima mea in domino.

28. d februarii anno 1542.

Tuus Ambrosius Blaurerus.

b Vor sibi ein oder mehrere unlesbare, gestrichene Wörter.
c Am beschädigten Rand nicht lesbar.
d Datum aus 24. in 28. Februar korrigiert.
4 Bucer traf nicht vor anderthalb Monaten, sondern erst vor einem halben Monat, nämlich am 5. Februar, in der Nähe von Köln ein. Zur "Kölner Reformation"vgl. Marijn de Kroon, Bucer und die Kölner Reformation, in: Christian Krieger und Marc Lienhard (Hg.), Martin Bucer and Sixteenth-Century Europe. Actes du Colloque
de Strasbourg, Leiden u. a. 1993, Bd. II, S. 493-506; zu Bucers Berufung: BucerDS XI/1 17, Anm. 8; PC III 223, Anm. 2; unten Nr. 1614, 9-24.
5 Vgl. Mt 16, 6. 11f; Mk 8, 15; Lk 12, 1.
6 Vgl. Joh 5, 35.
7 Mt 6, 13.
8 Leo Jud.
9 Theodor Bibliander.
10 Anna, geb. Adlischwyler.
11 Katharina, geb. Ryff.
12 Thomas Blarer.


Briefe_Vol_12_048arpa

Dialogum illum 13 , quem nosti, valde te rogo, ut per hunc Mangoldum 14 nostrum remittas, id quod cave tibi excidat. e

[Ohne Adresse.]