[1968]
Autograph: Basel UB, Ms. Ki. Ar. 25c, Nr. 67 (bzw. 65, f. 87r.-v.) (Siegelspur) Ungedruckt
Hat Erbs frommen, pflichteifrigen Brief [Nr. 1953]erhalten; segnet Erb. Teilt mit, dass bereits Johannes Fries das 12. Buch seines Matthäuskommentars ins Deutsche übersetzte, und schickt ein Exemplar, doch stellt er es Erb frei, eine lateinische Ausgabe drucken zu lassen, was sicher auch [Christoph] Froschauer billigen wird. Ein Student [Diethelm Keller] übersetzte Bullingers "Apodixis" [,,Der alte Glaube"] vom Deutschen ins Lateinische, von der sich ein Exemplar bei Hans Vogler [d.J.]befindet. Hörte, dass Erb in andere Kirchen berufen werde, wünscht sich aber, dass Erb in seiner Kirche bleibe; andererseits sähe er ihn auch gerne bei sich in der Eidgenossenschaft; erbittet Nachricht über sein Vorhaben. Grüße; [Konrad] Pellikan lobte die brüderliche Liebe der [Elsässer] zu [den Zürchern]. Der junge, begabte Gerold Meyer [d.J.], Sohn von Gerold Meyer [d.Ä.], dem Zwingli seine Schrift "Quo pacto ingenui adolescentes formandi sint"gewidmet hatte, würde gern [in Reichenweier]als Stadtschreiber ausgebildet werden; Bullinger bittet Erb, sich bei [Oswald Fürstenlob], der auch schon Hans Vogler [als Lehrling]annahm, für Meyer zu verwenden; dieser lebt zur Zeit bei seinem Verwandten Johannes Escher, dem Unterschreiber von Zürich; Grüße.
Gratiam et vitae innocentiam a domino.
Accepi literas 1 tuas et legi cum voluptate, Erbi charissime, cum quod pietatem spirant, tum quod testantur, quali in me sis animo praeditus, mei Platter kann es demnach erst auf Fronfasten Crucis 1544 angetreten haben; s. Theophil Burckhardt-Biedermann, Geschichte des Gymnasiums zu Basel, Basel 1889, S. 240f (Anm. 1 zu S. 35); Platter, aaO, S. 176f (Anm. zuS. 130).
briefe_vol_14_356 | arpa |
---|
amantissimo studiosissimoque. Dominus, qui charitas est, 2 complectatur et te et benefaciat tibi. Amen.
Praevertit te in vertenda parte libri 12. in Matth. a d. Ioannes Frisius 3 4 , qui id operis perficiendi suscepit, quod tu eras pietatis gratia promovendae suscepturus. Eius exemplum ad te hic mitto. Video autem in utroque eiusdem spiritus consonantiam. Utinam multo cum fructu legatur a multis! Liberum autem sit tibi, si ita studiosis conducere videtur, separatim Latina imprimendi. 5 Non male consulet Froschouerus 6 , opinor, quod ad eruditionem multorum pertinere videtur.
Vertit modo studiosus quidam 7 e Germanico in Latinum Apodixim, 8 quod fides Christiana mox ab orbe condito 9 incoeperit atque ad nostra usque tempora b duravit. Nam eam Germanice scripsi ante septennium. 10 Exemplum dedi Voglero 11 meo, apud quem invenies.
Audio te vocari ad alias ecclesias curandas; 12 an vero tu illam sis deserturus, quam nunc spiritu Christi et verbo veritatis gubernas, nescio. Quid si ad nos in Helvetios revocareris, 13 si omnino eo in loco haerere nolis, in quo nunc es? Vellem te manere in ecclesia, in qua nunc es; sed rursus cuperem te esse nostrum, ubi discedere instituisti. Fac sciam animi tui sententiam.
Salutant te fratres omnes, imprimis Megander 14 . Salutabis tu fratres omnes, imprimis Regium 15 . 87v. || Dominus Pellicanus 16 multis praedicavit nobis vestram erga nos fidem et charitatem. Pro quibus magnas vobis agimus gratias orantes dominum Iesum, ut confirmet vos in omni bono 17 . Orate pro nobis dominum. Vale una cum omnibus tuis.
Tiguri, 3. septembris anno 1544.
H. Bullingerus tuus.
briefe_vol_14_357 | arpa |
---|
Es ist hie ein gottsförchtiger, geschickter und wolzogner iüngling, Gerold Meyer 18 , generis patritii, eines gar allten, eerlichen und gewaltigen in Zürych geschlächt. Sin vatter ist der Geroldus Meyer 19 xin 20 und zu Cappel an der Schlacht 21 pliben, dem der Zwyngli zugeschriben hatt das büchli Quo formandi adolescentes ingenui 22 . Der hätte ein lust td üwerm stattschryber 23 , so were es ouch der eerenfrüntschafft gar angenäm. Dorumb ist min gantz früntlich pitt, ir wöllind wärben an 24 gemelten h. stattschriber, daß er inn, nach dem und Vogler 25 von imm Georgii zücht, 26 annemme. Es wird inn nitt gerüwen. Dann er gar ein eerlicher, wolhabender jüngling ist und noch vast 27 iung 28 . Jetzund ist der jüngling by sinem schwager 29 , juncker Hansen Aescher 30 , underschriber der statt Zürych. Lassend mich ein gute antwurt wüssen.
briefe_vol_14_358 | arpa |
---|
Wil ich verdienen c , wo ich kan; ouch umb dem stattschryber, den grüssend mir etc.
[Ohne Adresse.]