Heinrich-Bullinger-Briefwechseledition, Universität Zürich © Heinrich Bullinger-Stiftung Arpa Bibliothek Textbreite Schriftgröße

[1959]

Bullinger an
Oswald Myconius
Zürich,
28. August 1544

Autograph: Zürich StA, E II 342, 118 (Siegelspur) Ungedruckt

Dankt für den Brief vom 22. Juli [Nr. 1945] und die eröffnete Möglichkeit, eine Antwort an Martin Hentius [nach Kronstadt in Siebenbürgen] zu übermitteln. Zwar wäre es wünschenswert, dass sich die von Myconius berichteten Geschehnisse um den Kölner [Erzbischof Hermann von Wied] tatsächlich wie berichtet zugetragen hätten, doch scheint unwahrscheinlich, dass der kluge Bischof die Bürger bewaffnet Aufstellung nehmen ließ -Bullinger kennt die Kölner und weiß, wie aufrührerisch sie sind -; dies bedeutet aber nicht, dass er an Myconius' Glaubwürdigkeit zweifelt. Den Beschluss über den Religionsfrieden, gegen den sich der Braunschweiger [Herzog Heinrich von Braunschweig-Wolfenbüttel]wendet, kennt Bullinger noch nicht und würde ihn gern sehen; er bittet auch um Nachrichten aus Frankreich und den Niederlanden, hat aber selber nichts aus Italien oder Ungarn zu vermelden. Übersendet ein

c In der Vorlage: cencesserit.
14 Joachim Mynsinger (Münsinger) von Frundeck und ein unbekannter Begleiter aus Freiburg; s. unten Nr. 2006, Anm. 10f.
15 Oldersum, 10 Kilometer südwestlich von Emden.
16 Der Brief Bullingers an Hermann Aquilomontanus ist nicht erhalten, wurde aber
am 25. April 1545 beantwortet; s. Zürich StA, E II 338, 1414; deutsche Übersetzung in Krömer, Aquilomontanus 62f.
17 Aquilomontanus starb Anfang 1548. In seinem Brief vom 14. August 1543 teilte er Bullinger mit, dass er bereits sein Testament aufgesetzt habe; s. HBBW XIII 193, 49.


briefe_vol_14_341arpa

kleines Buch [,,Der alte Glaube"], das [von Diethelm Keller]stellenweise nicht ganz glücklich [ins Lateinische] übersetzt worden ist.

Stalutemi d[ico].

Accepi tuas literas, colende mi Myconi, 22. iuli scriptas 1 . In iis primum viam indicas 2 mittendi, quae velim, ad d. Martinum Heintzium 3 . Perplacet illa, ac ago tibi gratias oroque, ut praesentes 4 diligenter cures.

De Coloniensi 5 quae scribis, 6 certe plausibilia. Quam cuperem sic esse gesta! Sed quaedam sunt, quae parum verisimilia videntur, illud nimirum, quod princeps prudentissimus iusserit sibi cives urbis satis alioqui discissae et sectis infensissimis in mutuum excidium anhelantis sisti cum armis, et quod ipse princeps iusserit hos in has, ilios in ilias discedere partes. Quid enim hoc aliud esset quam cives inter se committere? Sed et senatus Coloniensis malignior esse videtur, quam qui populum congregatum dederit episcopo, praesertim cum cogitare potuissent istam fabam in ipsorum cudendam capite 7 . Novi ego Coloniensem plebem; 8 adeo ad seditiones propendet ut non alia aeque. Credo sane ista ad te ab amicis esse perscripta, verum quae me reddunt dubium, indico, ut, quoniam scripsisti me non credere, quae dicas, 9 intelligas me de tua fide prorsus nihil dubitare, sed nonnunquam ancipitem esse in re, quae tibi indicatur et mihi.

Sententiam de pace religionis, 10 contra quam agit Brunsvicensis 11 , non vidi ac, nisi tibi molestum sit, videre cuperem. Si quid habes praeterea ex Gallia et Inferiore Germania, fac sciam. Ego nihil habeo ex Italia aut Pannoniis. 12

Mitto tibi libellum non quidem per omnia felicissime redditum, sed sic utcunque satis. 13

Vale cum tuis omnibus.

Tiguri, 28. augusti anno 1544.

H. Bullingerus tuus.

[Adresse auf der Rückseite:] D. Osvaldo Myconio, dilecto fratri suo.

1 Oben Nr. 1945.
2 Siehe oben Nr. 1945, 5-9.
3 Martin Hentius.
4 Der beigelegte Brief. -Nicht erhalten.
5 Hermann von Wied, Erzbischof und Kurfürst von Köln.
6 Siehe oben Nr. 1945, 10-23.
7 dass sie die Folgen davon zu tragen hätten; s. Adagia, 1, 1, 84 (ASD II/1 192, Nr. 84); Otto 128, Nr. 621.
8 Bullinger hatte in Köln von Juli 1519 bis April 1522 studiert; s. HBD 4. 6.
9 Siehe oben Nr. 1945, 1f.
10 Siehe oben Nr. 1945 mit Anm. 10.
11 Herzog Heinrich von Braunschweig-Wolfenbüttel.
12 Ähnlich berichtet am 31. August 1544 der englische Botschafter in Venedig, Edmund Harvell, an König Heinrich VIII. von England, dass keine Nachrichten aus Ungarn kommen (LP XIX/2, Nr. 163).
13 Die im August bei Christoph Froschauer erschienene lateinische Übersetzung von Bullingers "Der alte Glaube", die von Diethelm Keller besorgt wurde und den Titel "Antiquissima fides et vera religio ... Heinrychi Bullingeri Apodixis"trägt (HBBibl I 103; BZD C 332). Siehe ferner unten Nr. 1969, 2-4.