[2084]
Autograph: Zürich StA, E II 357, 120 (Siegel) Teildruck und zusammenfassende Übersetzung: Blarer BW II 347, Nr. 1166/1
Blarer hat schon länger nichts Mitteilenswertes zu berichten; doch Bullinger weiß, dass er es
nicht versäumen würde, ihm etwaige Nachrichten von Belang mitzuteilen. Er weiß nichts über
den aktuellen Stand [der Verhandlungen zu einem möglichen Bündnis zwischen Zürich und
Konstanz], spürt aber, dass etwas geschieht. —In Bezug auf Luthers [,,Kurtz bekentnis"]hat
er nichts von den Augsburgern vernommen; doch weiß er, dass es allen Klugen missfällt.
—Mögen die Zürcher [Geistlichen] ihr Vorhaben, dem Kurfürsten [Johann Friedrich I. von
Sachsen] und dem [Landgrafen Philipp von]Hessen eine Gesandtschaft zu schicken, verwirklichen
können! Man wartet schon gespannt auf das [,,Warhaffte Bekanntnuß"]. — Blarer hat
sonst nichts Neues zu melden, denn die Nachrichten über das Konzil und [Sultan Suleiman I.]
147-149. 169; Jochen A. Fühner, Die Kirchen-und
die antireformatorische Religionspolitik
Kaiser Karis V. in den siebzehn
Provinzen der Niederlande 1515-1555,
Leiden/Boston 2004 — Brill's Series in
Church History 23, S. 295-303.Briefe_Vol_15_130 arpa
kennt Bullinger längst. — Blarer hat Osianders [,,Apologia"] weder gesehen noch erhalten.
— Er empfiehlt sich Bullinger und den Seinen. —[PS..] Er möchte wissen, warum das elfjährige
Anneli [...]den [Zürcher] Glaser Heinrich Haldenstein, bei dem sie diente, verlassen hat,
und nach [Konstanz][zurück]gekommen ist.
S. Mihi vero toto istoc tempore nullum prorsus te a dignum argumentum ad te scribendi fuit, mi venerande et charissime Bullingere; alioqui satis scis, quam nihil soleam earum rerum negligere, que ad te tuosque pertinere existimo. Quid inter vestros et nostros agatur, f sic me Christus servet, plane ignoro, nisi quod agi nonnihil utcunque olfacio. Dominus et servator noster Christus omnia bene vertat.
De Augustanis nihil ego accepi, quod ad L[utheri] libellum 3 attinet, quum non raro tamen illinc idque ab eximiis viris literas accipiam. Scio tamen displicere hunc omnibus cordatioribus.
Spe vestra de nuncio 4 ad electorem 5 et Hessum 6 abmandando, dominum precor, ne frustremini; opere precium enim hoc fuerit minime penitendum. Valde impatientique desyderio vestra expectatur responsio quam ego talem fore non dubito, qualem vos dare, non qualem L[utherum] legere decet. Novi prorsus nihil habeo extra vulgaria ista de concilio 9 et Turco 10, que tu iam pridem, scio, nosti.
Osiandri purgationem 11 nondum vidi. Putant singuli amici ab alus me id genus scripta accipere, atque hinc plerumque fit, ut postremus in ea incidam, quamquam parum plausibilia sunt nec digna, in"quibus bonas horas male collocemus 12.
Briefe_Vol_15_131 | arpa |
---|
Tu bene vale, mi charissime et optime Bullingere. Es stat und blypt ewig in alten rechten. 13 Commenda nos domino diligenter cum tuis omnibus, quibus meis verbis plurimam dices salutem. Iterum vale.
Properiter, Constantie, 17. februarii 1545.
Tuus Amb. Bl.
||120v. Es ist ain glaser by euch, haist Hainrich Haldenstain; 14 by dem hat ain metlin von 11 jaren dienet. Haist Annelin. 15 Ist von une, und her kommen. Wellt ich gern wüssen, warum es von im komen were und wie es sich gehalten. 16
[Adresse darunter:] Bullingero suo.