[611]
Autograph: Zürich StA, E II 356a, 882 (Siegelspur) Übersetzung: [Hans Heinrich Füssli], in: Njbl. der Chorherren auf das Jahr 1781, 3. Stück, [Zürich 1780], S. 5f; [Pestalozzi], Lavater 26
Ist untröstlich über den Tod von [Heinrich]Lavater, der ihm sehr lieb war; verweist auf die ausführliche Schilderung von Otto [Werdmüller] im Brief an dessen Vater und verspricht, in den nächsten Tagen nochmals zu schreiben.
S. O me infelicem, qui Lavateri nostri mortem 2 renunciare tibi cogor. Lacrymis certe istud a facilius quam atramento possem, adeo amavi adolescentem moribus innocentissimis. Nullum ex ternis liberis 3 habeo, cuius mors tantum mihi conciliasset moerorem, cuius rei b deus c atque adeo mea conscientia mihi testis est. Unicum me solatur, quod bona dei voluntate, nulla mea culpa, hoc mortis genere periit. Historiam omnem fide optima patri suo d scripsit Otho 4 . Ego idem volui et tibi, sed per luctum non licebat. Scribam tum post triduum. Tu interea pro tua prudentia parentem 5 optimum consolare. Ego enim id non possum moerore adeo recrudescente, quoties ego cunque in manus calamum accipio. Ex literis Othonis ad parentem rem omnem intelliges 6 .
Sed vale. Per lacrymas addere nunc possum nihil.
8. iulii. Argen[torati].
Bedrotus tuus.
[Adresse auf der Rückseite:] Domino Henrycho Bullingero, ecclesiastae Tigurino, amico et fratri suo syncerissimo. Tiguri.