[613]
Autograph: Zürich StA, E II 356a, 881 (Siegelspur) Teilübersetzung: [Hans Heinrich Füssli], in: Njbl. der Chorherren auf das Jahr 1781, 3. Stück, [Zürich 1780], S. 7f; [Pestalozzi], Lavater 27f
Konnte vor Trauer nur wenig über den Tod des jungen Lavater mitteilen [vgl. Nr. 611]; wird dessen Bücher, Kleider, die Zither und das Schwert, wenn Bullinger es wünscht, auf die nächste Zurzacher Messe nach Zürich schicken. Bittet, den Vater zu trösten. Am selben Tag sind zwei weitere ertrunken. Man sagt, die Pest sei im Zunehmen. Bullinger wird vom Fall der Stadt Münster und von der Gefangennahme des [Täufer-]Königs [Jan van Leiden]erfahren haben. Der Leichnam [Lavaters]wurde gefunden und bestattet.
S. Pridie, opinor, significavi tibi, sed paucis, Lavateri 2 nostri mortem, quae ita
meum animum perculit, ut quid primum, quid ultimum scribam, plane ignorem
3 . Malo itaque ex aliis audias quam ex me, qui per lachrymas id nequaquam
possum, praesertim ad te, qui in amando adolescente ex pari mecum
contendisti. O diem igitur atrum, quo nobis talis adolescens tamque funesta
morte abreptus est. Quanto ego redemptam huius vitam etiamnum optem, nihil
attinet hic meminisse. Deu novit me equius ferre potuisse fui mei 4 , in
quo unice acquiesco, mortem. im enim non minus amavi, atque si ex me
natus esset, id quod virtutes ipsius merebantur. Me nunquam offendit tantisper,
dum apud me fuit 5 , meo dicto ad superstitionem usque fuit audiens. In
summa ita se gessit, ut ne Momus 6 quicquam in eo desyderare potuisset. Unicum
me solatur in tam acerbo luctu, quod nulla mea culpa periit, me enim
nesciente ac ne per somnium quidem cogitante, dum frigida scabiem 7 depellere
voluit, vitam amittit. Tu, mi charissime Bullingere, parentes 8 consolare, ut
potes et nosti. Ego enim istud a minime omnium possum, qui moerore propemodum
contabesco. Res suas quo mittere debeam, a te certior fieri cupio.
Auxit bibliothecam libris aliquot non poenitendis, orationibus Ciceronis,
Vive 9 , Euclide Graeco 10 , commentariis Stellen in Proclum 11 , Isocrate 12 , aliisBriefe_Vol_05_275 arpa
item, quibus fratres 13 olim uti forsan non incommode possent. Vestes quasdam
habet, sed plane detritas, cytharam denique et gladium, quae vendine b
debeant an proximis c nundinis Zurczachensibus 14 ad vos mitti, tu me, rogo, in
tempore fac certiorem.
Vale, mi frater, et quod te dignum est tum in patre consolando tum in me excusando, facito.
Ne vero nescias, eodem die perierunt aqua preter Lavaterum duo alii 15 .
Pestem aiunt hic gliscere 16 .
De Monasterio occupato et rege cum suis capto historiam nosti 17 , opinor. Hofmannus adhuc in carcere profundo latet 18 . Sed haec ex aliis.
Iterum vale, mi amice d , charissime.
Raptim. Argen[torati]. 11. iulii.
Bedrotus.
Cadaver diu et solicite quaesitum altero die repertum est et sepultum iuste etc.
[Adresse auf der Rückseite:] Domino Henrycho Bullingero, ecclesiastae Tigurino, amico et fratri suo syncerissimo.