Heinrich-Bullinger-Briefwechseledition, Universität Zürich © Heinrich Bullinger-Stiftung Arpa Bibliothek Textbreite Schriftgröße

[2271]

Bullinger an
Oswald Myconius
Zürich,
27. Oktober 1545

Autograph: Zürich StA, E II 342, 132 (Siegelabdruck) Ungedruckt

Bullinger hält sich für unglücklich, da er so schreibt, dass Myconius ihn falsch versteht. Myconius kennt doch Bullingers Gesinnung seit vielen Jahren. Bullinger fürchtet aber, dass Myconius ihm nicht ganz vertraut. Warum hat Myconius nicht bedacht, dass es einen Grund hatte, dass die Antwort [betreffend Schwenckfelds Ansuchen um ein Gespräch]auf Deutsch geschrieben wurde? Nämlich nicht wegen Myconius, sondern wegen der Schwenckfelder, die alles auf Deutsch schreiben. Myconius hätte dies vermuten können. Gewiss ist die Antwort kategorisch, aber, um es nochmals zu sagen, nicht wegen Myconius, sondern wegen [der Schwenckfelder], denen auch der Befehl "Und lassend ir uns sinen [Schwenckfelds] halb unbeckümberet"galt. Das hätte Myconius erlauben sollen, sie damit besser zurückzuweisen. Myconius soll also seine Aufregung dämpfen. Wenn das Schreiben Vadians Anstoß erregt hat, dann soll Myconius es [Vadian] anrechnen und nicht den [Zürchern]. Es missfällt Myconius, dass Schwenckfeld zu einem Gespräch zugelassen wird; Myconius soll also in dieser Gesinnung verharren und sich auch-in Zukunft vor diesem -Heuchler und Schwätzer hüten.— Wie Myconius weiß, ist die Badener Tagsatzung beendet. Im Namen aller Eidgenossen werden Gesandte, [nämlich] zwei von den Städten Zürich und Luzern, zwei von den Orten Uri und Schwyz, an den Mailänder Marchese [Alfonso d'Avalos]geschickt, um sich wegen des [erlittenen] Unrechts zu beklagen und zu bitten, dass er den [Eidgenossen]den [Mailänder]Markt freigibt. Außerdem will man sehen, wie es mit den Truppenbewegungen in Italien steht. Man hat jetzt den Bund durch Beteuerungen und Versprechen bekräftigt, da dieser nicht durch [das Schwören]der Eidformel erneuert werden konnte. Man beschloss aber, keinen Anstoss an der Tatsache zu nehmen, dass man den Eid nicht geschworen hat. Zu Baden wurden auch zwei Wagen mit Kriegsrüstung beschlagnahmt. Manche glauben, es handle sich dabei um aus Mailand herangeschaffte Waffen des Kaisers. Falls Myconius Berichtenswertes hat, soll er es mitteilen. Gruße.

Gratiam et pacem a domino. Ego potius me infelicem puto, qui ita scribo, ut te tam iniquum habeam interpretem, ac si quid hic pecco, non malitia pecco, sed falsa opinione. 1 Hactenus arbitratus sum talem te esse, qui principio

e In der Vorlage ecclese.
20 Zu Ochinos Wirken als Prediger "für die Welschen" in Augsburg bis 1548 s. Roth III 241-244. 472f; Karl Benrath, Bernardino Ochino von Siena. Ein Beitrag zur
Geschichte der Reformation, Braunschweig 21892, 1892, S. 158-172; Pfarrerbuch Bayerisch-Schwaben 291.
1 Bullinger bezieht sich auf seinen Brief vom 28. September (oben Nr. 2255) und


Briefe_Vol_15_599arpa

scribentis animum spectes, deinde vero circumstantias excutias. Qualis sit animus erga te meus, didicisti iam multis ab annis et argumentis quidem non paucis. De circumstantiis huius praesertim causae, in qua tu tam impacienter ringens, nihil dicam. Certe plures essent, quae me et epistolam meam excusarent. Verum, ut ingenue quod dicam sentio, metuo, ne bene mihi per omnia fidas; hinc enim tam facili de causa stomacharis contra me et conquereris. An non oportebat illud praecipue cogitare, quod non sine causa Germanice responsionem 2 scripsi? Profecto non propter te, sed propter Schwenckfeldianos, qui Germanice omnia scribunt et agunt. An non inde, si voluisses, colligere potuisses, ergo non ad te scriptum illud pertinet, sed ad Schvenckfeldianos? Sed imperiosa et emphatica sunt omnia. 3 Sane! Studio id factum est, non propter te, sed propter illos, quibus exhibenda responsio. Improbi illi sunt ac importuni. Inde scriptum est: "Und lassend in uns sinen halb unbeckümberet."4 Potuisses ergo illorum importunis precibus et interpellationibus opponere hanc nostram destinatam voluntatem, illis testatam et ita testatam, ut prodesset tibi ac a te illos posses commode ablegare aut repellere potius. Istisne ita peccavimus? Verum adhibuisti profecto affectum nonnihil; hunc ergo remove rursus et intellige nos non tau scripsisse animo, quali opinaris. Quod si d. Vadiani scriptum 5 offendit, illi imputa, non nobis. Non placet animo tuo, ut ad colloquium admittatur Schvenckfeldius. In hoc persevera ac cave tibi ab hypocritico et loqutuleio homine, et bene habebit res.

Finita nosti comitia Badensia. 6 Mittuntur omnium Helvetiorum nomine legati, duo ab urbibus Tiguro et Lucerna, 7 duo a pagis Ury et Svytz, 8 ad vicarium Mediolanensem, marchionem de La Quasta 9 expostulatum super iniuriis 10 et postulatum, ut forum nostris aperiat, 11 etc. Praeterea visum, qualis sit in Italia expeditio. 12 Renovarunt foedera nunc Badenae sanctis obtestationibus et pollicitationibus (quod hactenus impediit, sacramenti formulam renoverint) a , ut in praesenti foedus renovatum sit, singulique formt singulos foederis capita sanctissime servaturos, und das man das nütschweren 13 jetzund rüwen lasse, sunst trüw einan-||132v. 32 bewyse wider

a Klammern ergänzt.
auf Myconius' Reaktion vom 3. Oktober (oben Nr. 2259).
2 Oben Nr. 2255, 8-24.
3 Anspielung auf Nr. 2259, 61f. 68f.
4 Oben Nr. 2255, 221.
5 Vadians nicht erhaltene Antwort auf Myconius' Brief an Vadian vom 7. September 1545 (Vadian BW VI 441-443), die Bullinger mit der Bitte um Rückgabe an Myconius gesandt hatte; s. oben Nr. 2255, 2f.
6 Die Badener Tagsatzung vom 19. Oktober 1545; s. oben Nr. 2260, Anm. 6.
7 Unbekannt.
8 Unbekannt.
9 Alfonso d'Avalos, Marchese del Vasto (Guasto), Statthalter von Mailand.
10 Siehe dazu oben Nr. 2260, 12-16.
11 Siehe oben Nr. 2260, Anm. 13.
12 Hier wohl in Zusammenhang mit den auf dem Badener Tag vorgebrachten Nachrichten über Rüstungen in Italien; s. oben Nr. 2232, 32-39; 2252, Anm. 24.
13 das nütschweren: das Nichtschwören.


Briefe_Vol_15_600arpa

mencklichen 14 zä schirmm unsers libs und gilts, landen und lüten, etc. 15 Daruff hatt man ouch ze Baden zwen wagen nidergeworffen 16 ; dann, diewyl kriegsrüstung druff gewäsen, wil man wüssen, wannen 17 sy kumm und Wahin sy gange. 18 Putant alii caesaris 19 esse arma e Mediolano profecta, etc.

Tu, si quid habes rerum, quae nostra putaris referre, ut sciamus, significa. Vive et vale cum omnibus fratribus; salutant te fratres.

Tiguri, 27. octobris anno 1545.

Heinrychus Bullingerus

tuus ut semper.

[Adresse darunter:] Praestantissimo viro d. Osvaldo Myconio, Basiliensis ecclesiae ministro, domino et fratri suo colendo. Basel.