[2071]
Autograph: Zürich StA, E II 348, 440f (ohne Siegel) a Ungedruckt
Bucer dankt für die beiden Exemplare von Bullingers ["Brevis greek"] gegen Cochläus,
von denen er eines für Ottheinrich dessen bald eintreffendem Boten [...] anvertrauen wird.
— Eines Tages wird Bullinger sein Urteil über Luther ändern müssen. Luther ist überzeugt,
dass die [Eidgenossen], u.a. auch [Zwingli und Oekolampad], sich dem Worte Gottes widersetzen;
deshalb auch sein heftiger Angriff [im "Kurtz bekentnis"]. — Bucer dankt Bullinger
dafür, dass er ihn seinem Gewissen überlässt, bedauert aber sehr, dass die Leiter der KirchenBriefe_Vol_15_097 arpa
sich nicht über das Abendmahl einigen können, wo diese doch allein nach der Ehre Christi
streben sollten. Er selbst ist kein Luther-, sondern Christusverehrer. Er dankt aber Christus für
Luther, dessen Unvollkommenheit er duldet. —In Wittenberg hat Bucer keineswegs die Haltung
widerrufen, die er den [Eidgenossen]gegenüber bekundete. Wer das bezweifelt, ist nicht genügend
in Christus gefestigt. Das Richten soll Gott allein überlassen werden. Ferner ist zu
beachten, dass jeder Streit der Kirche schadet. Die Zürcher sollten nicht denen glauben, die
sie aufhetzen; wenn sie nur die Kirche Deutschlands besser kennen würden! —Paul III. hat das
Konzil wieder einberufen. Er hat auch Karl V. wegen dessen Beschlüssen in Religionssachen
an den Reichstagen schwer getadelt, wie aus den beigelegten Abschriften ersichtlich ist. —Die
Gicht hält Karl V. in Flandern zurück. Einige fürchten, [Suleiman I.] werde noch vor der
Eröffnung des Reichstags in Ungarn einfallen (dieser soll Edirne längst verlassen haben);
andere fürchten, dass ein mit den Türken ausgehandelter Friede die Unterwerfung der [Protestanten]
unter das Papsttum zur Folge haben wird. In wenigen Tagen wird man erfahren,
was für eine Heirat Franz I. [in Hinblick auf seinen Sohn Charles II. von Orléans]aufgezwungen
wird. —Grüße. —[P.S.:]Bucer lobt Bullinger für dessen ["Brevis greek"] und ist
dankbar, dass dieser ihn darin nicht erwähnt hat. Er bedauert jedoch, dass Bullinger weiterhin
Zwinglis posthum erschienene ["Christianae fidei ... brevis et clara expositio"] verteidigt.
Gibt es denn nicht schon genügend Anlässe zum Streit? Durch den Abendmahlsstreit bringt
der Teufel ganz Deutschland in Gefahr, da er nun dank der Furcht vor dem Türken auch das
protestantische Lager zu spalten hofft. Die [Eidgenossen] betrifft das aber nicht! Schreiben
sollte man nur, wenn es der Kirche und nicht der Streitsucht dient.
Gratiam et pacem. Utrumque facile, mi Bullingere, a me impetrasti: et ut librum tuum contra Cochlaeum 1 gratus legam, quem mihi dono misisti, 2 et alterum principi Ottoni Henricho 3 cum litteris 4 mittam; id quod spero me hodie aut cras facturum. Expecto enim tabellarium 5 huius principis.
Iudicium tuum de Luthero aliquando mutabis, cum dominus abscondita tenebrarum et consilia cordium revelaverit. 6 Persuasum habet vos verbo dei obstinate obluctari. Sic iudicat et de mortuis 7 quos invadit. Hinc ita invehitur et in vos et in illos. Dominus mitiget ista scandala, quae alienissimo ecclesiae tempore revocantur.
Magnas gratias tibi ago, quod me meae vis conscientiae relinquere; eam, ne dubites, approbatam b domino, qui scrutatur corda et renes. 8 Non posse
Briefe_Vol_15_098 | arpa |
---|
tandem inter tam doctos et primarios ecclesiarum magistros constitui de sacramento, quod omnes ut sumere ita etiam intelligere debent, hoc tam grave offendiculum est, ut eo 9 communicare merito horream. Quis enim credat vere christianos, qui nihil sui, 10 ||440v. sed tantum gloriam Christi spectent, 11 qui precibus instare 12 et cum audire tum docere se invicem vera charitate velint, 13 non posse tandem post tot annorum disputationem in unam venire de hoc tam populari mysterio sententiam? Equidem non Lutheri, sed Christi adoro omnia; cuius 14 cum tam multa in Luthero omnino deprehenderim, propter haec et in gratiam Christi et ecclesiae eius fero 15 et quae in illo c16 Christo tribuere non debeo.
Wittenbergae nihil recantavi; 17 id autem, quod apud vos, professus sum. Talibus vocibus qui 18 valde commovetur, eum cruce Christi nondum valde duratum esse oportet. Dominus det nobis sibi totos vivere, 19 et de fratribus, quorum corda intueri non valemus, 20 sobrie statuere, et in causa religionis versari cum timore et tremore. 21 Nulla inter sanctos pugna ecclesiae non noxia esse potest. Excitant vos plerique ad instaurandum proelium; quos si nossetis, nullis hominibus minus gratificari velletis. Utinam et ecclesias et ministros illarum per Germaniam paulo certius nosses nec ex paucorum ||44lr. literis de ecclesiarum iudicio statueres! 22 Sed quae suggerebat mea conscientia, exposui tibi satis; reliquum est, ut orem dominum, quo tibi in omnibus benigne moderetur et studia tua ad ecclesiae suae vera commoda convertat teque, malis omnibus ereptum, 23 beatum per omnia reddat.
Concilium Tridentinum restituit Paulus III.,24 et imperatorem Carolum
Briefe_Vol_15_099 | arpa |
---|
graviter increpuit, 25 quod de religione ipse agere in his comitiis 26 voluerit; mitto tibi utriusque scripti exemplaria. 27
Briefe_Vol_15_100 | arpa |
---|
Imperatorem podagra detinet in Flandria. 28 Comitia 29 nondum cepta sunt. Metuunt multi Turcas prius in Pannoniam quam principes Wormatiae adfuturos; pridem enim ultra Adrianopolim 30 imperatorem 31 Turcarum profectum aiunt. Alii metuunt, ne induciis cum Turcis factis 32 nos sub iugum papae reducere conaturi sint. Prior metus certior videtur. 33 Inter d paucos dies prodent se monarcharum conatus; nam heri dies ille fuit, quo imperator de nuptiis Gallo 34 definire debet. 35
Dominus det nobis a se totos pendere, et nihil non nostro bono cadet. In eo optime vale cum collegis tuis omnibus. Amen.
Argentinae, 21. ianuarii 1545. 36
M. Buc. tuus.
In donato libro 37 veneror multa dona dei et gratiam habeo, quod nullam mei mentionem feceris, ubi etiam occasio esse videbatur. 38 Atqui libellum
Briefe_Vol_15_101 | arpa |
---|
||441v. Zvinglii posthumum, 39 utinam non ubique defendendum susciperes! 40 Quid prodest, quae non solum nihil conferunt ecclesiis, sed plurimum obsunt, urgere? Annon plus satis antehac pugnae existit? Et quid in illo libello, quod non sit tractatum in aliis saepissime? Sed dominus, qui ecclesiam suam magno emit, 41 ipse viderit; mea anxietate nihil proficitur. 42 Quae nostri cribratio satanae permissa est, precibus et poenitentia ei 43 extorquenda est. Ingens certe malum ex isto revocato dissidio 44 satan toti Germaniae minatur. Hanc enim, quam diu quaesivit, putat se nunc occasionem invenisse, ut novum politicum schisma 45 inferat, ad quod Turcicus metus non parum confert, et quod contra hunc communem hostem et Germaniae et religionis vos nihil confertis. Valde igitur utile esset, quam minimum liceret contentionum nunc suscipere, et tantum purgandis ecclesiis stylum concedere. 46
Iterum atque iterum vale.
[Ohne Adresse.] Bucer erwähnt; s. "Brevis greek", f. 17r. bzw. 19v.