[2240]
Autograph: Zürich StA, E II 357a, 647 (ohne Siegel) Teildruck und zusammenfassende Übersetzung: Blarer BW II 388f, Nr. 1217
Alles ist in Ordnung; Blarer zweifelt nicht an Bullingers Verschwiegenheit. — Matthäus [Molckenpur wirbt]jetzt in [der Eidgenossenschaft im Auftrag des Schmalkaldischen Bundes]; man hofft auf eine [erfolgreiche Mission]. Blarer hat durch [Johannes Heilmann], den Sohn des Schulmeisters [Augustin] Heilmann, zwei Briefe [Nr. 2237 und Beilage] übermittelt. In dem einen geht es um [Johannes] Haabs Brief an [Konrad Zwick] zur Kriegskunst, in dem anderen ist [Martin] Bucers Bericht über [Hermann von Wied] enthalten. — Blarer hat Bullingers Meinung über den Landvogt [Leonhard Holzhalb] vernommen und hofft, dass dessen Aufnahme besser als bisher ausfällt. Mehr dazu ein anderes Mal. — Er weiß nicht, ob Bucer das [Zweite Regensburger Religionsgespräch] angestiftet hat, zumal dieser aufgrund seines Streites mit [Johannes]Gropper wohl kaum daran teilnehmen wird. Das [Religionsgespräch] ist sowieso zwecklos. — Was die [Zürcher] Drucker anbetrifft, wollte Blarer Bullinger nur bitten, zu verhindern, dass [Balthasar Romätsch]benachteiligt werde. — Blarer hat die Mühle[nskizze Gerhard Westerburgs] von Bibliander erhalten; [der Bau einer solchen Mühle] ist aber reine Utopie! — Die Verunglimpfung Vadians durch [Unbekannte] tut Blarer leid. — [Johannes] a Lasco ist zweifellos ein äußerst gebildeter Theologe, der wie die anderen Gelehrten in Gefahr schwebt, nachdem [Karl V]viel mehr ein Sohn des Papstes [Paul III.]als ein Sohn Gottes sein möchte. — Blarer dankt sehr für Bullingers Markuskommentar. Größe.
S. Recte vero ut omnia. De tua fide nihil prorsus dubito, ubi forte admonitus de iis fueris, que nos pro temporis ratione divulganda non putamus. 2 Es steht recht.
Matthäus 3 reyt yetzund bey den andern auch um. 4 Hoffend, gleichen bschaid wie by euch erlangen werden 5 So hab ich euch by unsers teutschen schulmaisters, des Hailmans 6 sun 7 zway brieffle gschriben, das ain 8 von des
Briefe_Vol_15_523 | arpa |
---|
h[erren]b[urgermaisters] Haben 9 brieff an meinen l[ieben]vetter 10 , dem er gschriben, das man die kriegsrustung diser zeyt beruen lass, etc.; das ander 11 von dem, das mir Bucer vom bischofs von Cöln 12 gschriben hat.
Des lantvogts 13 halb hab ich die mainung wol vernommen. Gott welle, das der wilkum 14 baß dann bysanher ausschlache 15 . Will dismal davon weyter ausß ursachen nitt gereddt haben; wurt sich hernach ursach zutragen, weyter ze schriben.
Sovyl das colloquium 16 betrifft, wais ich warlich nitt, ob es ausß des Bucers stifftung oder ander angericht worden, diewyl ich nitt achten, das er a17 weyter ain colloquent sein werde, angesechen 18 das Gropperus und er dermaß in ainander gewachsen 19 . Das colloquium ist glatt niemerfur 20 dann zu ainem schein und butzen 21 ; aber wer nitt gesechen will, der ist stock und starblind 22 .
Mitt den buchtruckern wais ich nitt, wie es ain gestallt hat. Hab euch allain bitten wellen davor id sein 23 , damitt sy dem armen gesellende 24 hie nitt sein brot vorm maul abschnittind, wiewol sy es vyllicht on das nitt thain 27 werdend, welle gott; aber so vyl an euch kompt, wellts fürkommen 28 und davor sein. 29
Das mylwerck 30 steht in seinem werd 31 Theodorus hat ain muster auff dem brieff 32 getrukt geschickt. Sy würt in rempublicam Platonis 33 gehören
Briefe_Vol_15_524 | arpa |
---|
und mäl malen, so vyl die selbigen leut zu Utopia 34 bedorffen werdend. Es ist doch holdselig 35 allso auff dem brieff ze sechen!
Vadiani vicem doleo, quandoquidem splendore nominis ipsius isti - nescio qui tenebricosi homines miseri, quo causae ipsi officiant -abutuntur. 36
D. Ioannem a Lasco nemo candide doctus in sacris literis non dixerit eruditissimum et magni acuminis theologum; quem servator Christus ecclesiæ sue quam diutissime servet. 37 Ah, quam periclitabitur ille cum alus eruditissimis et optimis viris, postquam caesar 38 semel Romani pontificis 39 quam dei filius esse mavult! Dominus illius quamprimum misereatur!
Pro illo plusquam egregio dono luculentissimorum Commentariorum tuorum in Marcum 40 ° non maximis maiores gratias 41 , sed me ipsum, si tamen aliquid essem b , deberem. Dominus ipse sit multa tua merces tibique de pleno copie sue cornu 42 , quicquid boni optare potes, benignissime fundat. In illo cum omnibus tuis bene ac perpetuo vale. Salvere te iubent nostri omnes. Salveant, qui istic sunt amici et fratres! Commendate nos domino.
10. septembris.
[Ohne Adresse.]